سرگرمیموسیقی

متن و ترجمه آهنگ شفتو شفتو از محمود شاهین

متن کامل آهنگ شفتو شفتو از محمود شاهین

رفت عيني تريد تشوفو

پلکم میپره و میخواد ببینتش

وكفوفي تشبك بكفوفو

و دستهایم با دستهایش گره بخورد

حالف بربي ماعوفو

به خدای خودم قسم خوردم که ترکش نکنم

اتمناه يظل بسدي

آرزو میکنم همیشه در کنارم بماند

يسمر یسمر یسمر یسمر

ای سبزه رو ای سبزه رو

يسمر يمعذب دلالي

ای سبزه رو ای کسی که دلمو عذاب میدی

شوف بعينك وارحم حالي

با چشمت حال مرا ببین و بهم رحم کن

ياريتك تظل قبالي

ای کاش که روبروی چشمانم میماندی

وكلشي من الدنيا مابدي

و دیگه چیزی از دنیا نمیخواهم

يومنو اتعرف عليه

روزی که منو دید

چنت من خشوف الغربية

عتابا مع الموليه

وهويات شغل أهل الحدي

صدقوني يومني شفتو

باورم کنید روزی که دیدمش

نوم الليل ابد ماعرفتو

دیگه هیچوقت خواب شب را ندیدم

العسل يقطر من شفتو

از لبهایش عسل میریزد

ومن الحلا خدو مندّي

و از خوشکلی لپهایش مندی ست ( استعاره از سیراب کردن است در واقع مندی جای آبخوری اسبان است )

يومن شفتو صحت اويلي

وقتی دیدمش فریاد زدم ای وای من

زغير حليوه ومن جيلي

کوچیک و خوشکل و هم نسل من است

بنظره صوبلي دليلي

با یک نگاه تیری به قلبم زد

والنبض صاير متردي

و نبضم دیوانه وار شروع به تپش کرد

يا ابن الناس اسمع مني

ای بچه مردم از من بشنو

كافي دلع ومجنني

ناز کردن بس است مرا دیوانه کردی

انا احبك وانت تحبني

من دوستت دارم و تو هم دوستم داری

واتمناك تضل بسدي

و آرزو میکنم که در کنار من بمونی تا ابد

تضل بسدي العمر كله

اگر در کنارم بمونی تا آخر عمرم

اني حبك ماامله

من از دوست داشتنت خسته نمیشم

تضل بسدي العمر كله

اگر در کنارم بمونی تا آخر عمرم

اني حبك ماامله

من از دوست داشتنت خسته نمیشم

يالحطيت 12علة

ای کسی که 12 تا مشکل اضافه کردی  ( 12 یک عدد استعاره ای هست و به معنای خیلی زیاد است)

بگليبي وهم صاير ضدي

به قلبم و بازهم ضد من شدی

چقدر این مقاله واستون مفید بود؟

روی ستاره ها کلیک کنید تا رایتون ثبت بشه

میانگین امتیازات 3.4 / 5. تعداد رای های شمرده شد: 233

اولین نفری باشید که به این مقاله رای میده!

منبع
موزیکدل

اسما جابری

فارغ التحصیل کارشناسی مهندسی فناوری اطلاعات ، علاقه مند به سئو و دنیای دیجیتال

نوشته های مشابه

‫5 دیدگاه ها

  1. اگر عربی است ، چرا لغاتی با حرف چ که فارسی است نوشته‌شده لطفا راهنمایی فرمایید

    1. سلام .. این حروفی که فرمودید در عربی فصیح و لغوی بله وجود نداره .. اما همانطور که در زبان فارسی لهجه های متفاوتی هست و کشورهای اطراف مثل آذربایجان ِ افغانستان و .. هم فارسی صحبت میکنند اما با اندکی تفاوت در زبان عربی نیز این استثناها وجود داره و تحت تاثیر موقعیت های جغرافیایی لهجه های متفاوت ایجاد شده و این حروفی که فرمودید در زبان محاوره ای کم و بیش وارد شده اما همچنان در عربی فصیح این حروف وجود نداره و حتی در قرآن نیز این حروف پیدا نمیشن..

  2. این ها ترجمه نشده:

    چنت من خشوف الغربية

    عتابا مع الموليه

    وهويات شغل أهل الحدي

    صدقوني يومني شفتو

    1. بله متاسفانه من که عرب زبانم هم نتونستم بفهمم چی میگه :))) ولی حتما پیداش میکنم

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا