سرگرمیموسیقی

متن و ترجمه آهنگ My House Is Not A Home از d4vd

[Verse 1]
Hello, I’m at your door again
ﺳﻠﺎم دوﺑﺎره ﺟﻠﻮی درت ﻫﺴﺘﻢ

I just needed a friend, but now I share a bed with you
ﻓﻘﻄ ﺑﻪ ﻳﻪ دوﺳﺖ ﻧﻴﺎز داﺷﺘﻢ اﻣﺎ ﺣﺎﻟﺎ ﺑﺎﻫﺎت ﻫﻤﺨﻮاﺑﻪ ﻫﺴﺘﻢ

Am I dumb to succumb to the noise?
آﻳﺎ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪن ﺑﻪ ﺳﺮ و ﺻﺪا اﺣﻤﻘﺎﻧﻪ اﺳﺖ

I’m not a little boy no more, I’ve made my stupid choices too
دﻳﮕﻪ ﻳﻪ ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﻣﻦ ﻫﻢ اﻧﺘﺨﺎﺑﻬﺎی اﺣﻤﻘﺎﻧﻬﺎی داﺷﺘﻢ

Tell my mother that I’m sorry, tell my father just the same
ﺑﻪ ﻣﺎدرم ﺑﮕﻮ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﺑﻪ ﭘﺪرم ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر ﺑﮕﻮ

Tell my sister that her brother might as well have gone insane
ﺑﻪ ﺧﻮاﻫﺮم ﺑﮕﻮ ﻛﻪ ﺑﺮادرش ﺷﺎﻳﺪ دﻳﻮاﻧﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻪ

Is there space for me in Houston? ‘Cause it’s spacious in LA
ﺗﻮ ﻫﻴﻮﺳﺘﻮن ﺟﺎ ﻫﺴﺖ ؟ ﭼﻮن ﺗﻮ ﻟﺲ آﻧﺠﻠﺲ ﺧﻴﻠﻰ ﺟﺎ داره

Where the grass is always greener, and the world can scream my name
ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭼﻤﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﺮﺳﺒﺰه و دﻧﻴﺎ ﻣﻴﺘﻮﻧﻪ اﺳﻢ ﻣﻨﻮ ﻓﺮﻳﺎد ﺑﺰﻧﻪ

[Chorus]
But you never really cared about thе way that everything turned out
اﻣﺎ ﺗﻮ ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ واﻗﻌﺎً ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﭼﻄﻮر ﭘﻴﺶ رﻓﺖ اﻫﻤﻴﺖ ﻧﺪادی

You didn’t wanna fall in lovе, you’re looking out for yourself now
ﻧﻤﻴﺨﻮاﺳﺘﻰ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﺸﻰ اﻟﺎن ﻓﻘﻄ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺧﻮدت ﻫﺴﺘﻰ

It’s starting to piss me off, I thought I had you figured out
اﻳﻦ داره ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﻢ ﻣﻴﻜﻨﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻴﻜﺮدم ﺗﻮرو ﻓﻬﻤﻴﺪم

Never thought you would call my bluff, guess who belongs to someone else now
ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰ ﻛﺮدم ﺑﻠﻮﻓﻢ رو ﻗﺒﻮل ﻛﻨﻰ ﺣﺪس ﺑﺰن ﻛﻰ اﻟﺎن ﻣﺎل ﻛﺲ دﻳﮕﻪ اﻳﻪ ؟

[Verse 2]
Sorry if I overshared, see, life, it isn’t fair
ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ اﮔﻪ زﻳﺎدی ﺣﺮف زدم ﺑﺒﻴﻦ زﻧﺪﮔﻰ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ

I’m more and more aware of it now
ﺣﺎﻟﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع آﮔﺎﻫﻢ

You get drunk then start to curse me out
ﻣﺴﺖ ﻣﻴﻜﻨﻰ و ﺷﺮوع ﻣﻴﻜﻨﻰ ﺑﻪ ﻓﺤﺶ دادن ﺑﻬﻢ

I told you to watch your mouth
ﺑﻬﺖ ﮔﻔﺘﻢ ﻣﺮاﻗﺐ ﺣﺮف زدﻧﺖ ﺑﺎش

This is exactly what my mother would warn me about
اﻳﻦ دﻗﻴﻘﺎً ﻫﻤﻮن ﭼﻴﺰﻳﻪ ﻛﻪ ﻣﺎدرم در ﻣﻮردش ﺑﻬﻢ ﻫﺸﺪار ﻣﻴﺪاد

[Bridge]
But baby, you can call me when it’s over
اﻣﺎ ﻋﺰﻳﺰم وﻗﺘﻰ ﺗﻤﻮم ﺷﺪ ﻣﻴﺘﻮﻧﻰ ﺑﻬﻢ زﻧﮓ ﺑﺰﻧﻰ

I talked to your therapist, he said you were getting sober
ﺑﺎ درﻣﺎﻧﮕﺮت ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮدم ﮔﻔﺖ داری ﺗﺮک ﻣﻴﻜﻨﻰ

There’s only but so many heads that can rest on this shoulder
اﻳﻦ ﺷﻮﻧﻪ ﻓﻘﻄ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻳﻪ ﺗﻌﺪاد ﺳﺮ رو داره

But I think yours was the best for me to cry over
اﻣﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﻣﺎل ﺗﻮ ﺑﺮای ﮔﺮﻳﻪ ﻛﺮدن ﻣﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﻮد

[Chorus]
But you never really cared about the way that everything turned out
You didn’t wanna fall in love, you’re looking out for yourself now
It’s starting to piss me off, I thought I had you figured out
Never thought you would call my bluff, guess who belongs to someone else now

[Outro]
The house we called our home has fallin’ to pieces
ﺧﻮﻧﻪ ای ﻛﻪ اﺳﻤﺸﻮ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻮدﻳﻢ ﺧﻮﻧﻪ ﻣﻮن داره ﻣﻴﺮﻳﺰه

On its own, I know that you’re better off alone
ﺧﻮدم ﻣﻴﺪوﻧﻢ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺑﻬﺘﺮی

Babe, I could fix you but I won’t
ﻋﺰﻳﺰم ﻣﻴﺘﻮﻧﺴﺘﻢ درﺳﺘﺖ ﻛﻨﻢ وﻟﻰ ﻧﻤﻴﺨﻮام

چقدر این مقاله واستون مفید بود؟

روی ستاره ها کلیک کنید تا رایتون ثبت بشه

میانگین امتیازات 3.8 / 5. تعداد رای های شمرده شد: 18

اولین نفری باشید که به این مقاله رای میده!

منبع
موزیکدل

نوشته های مشابه

یک دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا